In which Ludwig bats for a local organization and a local event that is very close to his Teutonic heart
What: The ACE 2007 Corporate Quiz
When: Saturday, 16 June 2007, 1:30 p.m. onwards
Where: Khemka Auditorium, Indian School of Business, Hyderabad
It is that time of the year again. ACE 2007 is upon us. ACE 2006 was reasonably good, although we didn't do too well in terms of sponsorship. Alas, this edition is destined to go the same way, unless something saves us at the last minute. The participation and the questions will be of a superior quality.
Please publicize this far and wide. We need all the sponsorship and participation help we can get!
The gory story of ACE 2006 is here (mit piktures).
Wednesday, May 16, 2007
Thursday, May 03, 2007
1000 Desires Such As These
A thousand desires such as these...
hazaaro.n Khvaahishe.n aisii ki har Khvaaish pe dam nikale
bahut nikale mere armaa.N lekin phir bhii kam nikale
Dare kyuu.N meraa qaatil kyaa rahegaa usakii gardan par
vo Khuu.N jo chashm-e-tar se umr bhar yuu.N dam-ba-dam nikale
[chashm=eye; tar=wet; dam_ba_dam=continously]
nikalanaa Khuld se aadam kaa sunate aaye hai.n lekin
bahut be-aabaruu hokar tere kuuche se ham nikale
[Khuld=Paradise; be-aabaruu=disgrace; kuuchaa=street]
bharam khul jaaye zaalim tere qaamat kii daraazii kaa
agar is turraa-e-purapech-o-Kham kaa pech-o-Kham nikale
[qaamat=stature; daraazii=length/delay; turra=ornamental tassel worn in the turban]
[pech-o-Kham=curls in the hair]
magar likhavaaye koii usako Khat to hamase likhavaaye
huii subah aur ghar se kaan par rakkhar qalam nikale
huii is daur me.n ma.nsuub mujhase baadaa-ashaamii
phir aayaa vo zamaanaa jo jahaa.N se jaam-e-jam nikale
[ma.nsuub=association, baada_aashaamee=havign to do with drinks]
huii jinase tavaqqo Khastagii kii daad paane kii
vo hamase bhii ziyaadaa Khastaa-e-teG-e-sitam nikale
[tavaqqo=expectation; Khastagii=injury, daad=justice]
[Khasta=broken/sick/injured, teG=sword, sitam=cruelity ]
muhabbat me.n nahii.n hai farq jiine aur marane kaa
usii ko dekh kar jiite hai.n jis kaafir pe dam nikale
zara kar jor siine par ki tiir-e-pursitam nikale
jo vo nikle to dil nikale jo dil nikale to dam nikale
Khudaa ke vaaste pardaa na kaabe se uThaa zaalim
Kahii.n aisaa na ho yaa.N bhii vahii kaafir sanam nikale
Kahaa.N maiKhaane ka daravaazaa 'Ghalib' aur kahaa.N vaaiz
par itanaa jaanate hai.n kal vo jaataa thaa ke ham nikale
[vaaiz=preacher]
hazaaro.n Khvaahishe.n aisii ki har Khvaaish pe dam nikale
bahut nikale mere armaa.N lekin phir bhii kam nikale
Dare kyuu.N meraa qaatil kyaa rahegaa usakii gardan par
vo Khuu.N jo chashm-e-tar se umr bhar yuu.N dam-ba-dam nikale
[chashm=eye; tar=wet; dam_ba_dam=continously]
nikalanaa Khuld se aadam kaa sunate aaye hai.n lekin
bahut be-aabaruu hokar tere kuuche se ham nikale
[Khuld=Paradise; be-aabaruu=disgrace; kuuchaa=street]
bharam khul jaaye zaalim tere qaamat kii daraazii kaa
agar is turraa-e-purapech-o-Kham kaa pech-o-Kham nikale
[qaamat=stature; daraazii=length/delay; turra=ornamental tassel worn in the turban]
[pech-o-Kham=curls in the hair]
magar likhavaaye koii usako Khat to hamase likhavaaye
huii subah aur ghar se kaan par rakkhar qalam nikale
huii is daur me.n ma.nsuub mujhase baadaa-ashaamii
phir aayaa vo zamaanaa jo jahaa.N se jaam-e-jam nikale
[ma.nsuub=association, baada_aashaamee=havign to do with drinks]
huii jinase tavaqqo Khastagii kii daad paane kii
vo hamase bhii ziyaadaa Khastaa-e-teG-e-sitam nikale
[tavaqqo=expectation; Khastagii=injury, daad=justice]
[Khasta=broken/sick/injured, teG=sword, sitam=cruelity ]
muhabbat me.n nahii.n hai farq jiine aur marane kaa
usii ko dekh kar jiite hai.n jis kaafir pe dam nikale
zara kar jor siine par ki tiir-e-pursitam nikale
jo vo nikle to dil nikale jo dil nikale to dam nikale
Khudaa ke vaaste pardaa na kaabe se uThaa zaalim
Kahii.n aisaa na ho yaa.N bhii vahii kaafir sanam nikale
Kahaa.N maiKhaane ka daravaazaa 'Ghalib' aur kahaa.N vaaiz
par itanaa jaanate hai.n kal vo jaataa thaa ke ham nikale
[vaaiz=preacher]
Subscribe to:
Posts (Atom)